PREVIEW

... ly turned to leave.


teng siqing was stunned for a few seconds before she realized what he meant by “grow up.” she almost exploded at that moment.


however, he jinsi was tall and had long legs. in just a short while, he had already reached the door and closed it quickly.


the pillow that teng siqing had thrown with all her strength could only hit the door.


from that day on, teng siqing and teng qingze stayed in the he family’s residence.

< ...

YOU MAY ALSO LIKE
Dxd Issei : The Gaming GearChapter 45: []:Villain
 114
4.5/5(votes)
FantasyActionAdultAdventure

Getting the [Boosted Gear] is expected for Issei. What if he gained it a month early and another one as well? Let the Games Begin... IsseiXHarem (if it wasn't, it wouldn't be DXD). Now has a TVTropes page! Getting the [Boosted Gear] is expected for Issei. What if he gained it a month early and another one as well? Let the Games Begin... IsseiXHarem (if it wasn't, it wouldn't be DXD). Now has a TVTropes page!

From Beast Abilities to Sect Grand MasterChapter 433: End
 3k
4.1/5(votes)
EasternActionAdventureFantasy

Lin Fan awakens to a world where chaos reigns, stripped of family, status, and safety. But within the turmoil, he discovers a powerful secret—the Beast Abilities system in his mind.With every threat he eliminates, he earns vengeance points, enabling him to level up his physiques.From the humble Wild Rabbit’s ability—[Rabbit's Hearing], [Swift Foot], [Magnificent Leap]—to the ruthless strength of the Wolf—[Hunter Instincts], [Iron Claws], [Leader of the Pack]—and the Ape’s raw power—[Climb Trees], [Strong Arms], [Inhale Qi]—Lin Fan hones his skills with every battle.Years later, as the feared grand master of a prestigious sect, he looks back in wonder. Who would have believed that his rise to greatness began with the unassuming gifts of a wild rabbit.

The Princess Wei YangChapter 143.8
 4.8k
4.5/5(votes)
DramaRomanceJoseiMature

Life is unpredictable. Her husband loved her stepsister, deposed her as Empress and even forced her son to death. In that Cold Palace, she was forced to drink poisonous wine. So in the next lifetime, she made a promise to never do good deeds and help others, to never step into the palace and to never become the Empress!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.