PREVIEW

... s in Hako Garden.

For example, Indian mythology, Nordic mythology, Persian mythology, etc., the center of each mythological cosmology, or the world itself inhabited by the group of gods, its embodiment is "Another_Cosmology".

For example, in Greek mythology, the gods lived in "Olympus".

For example, in Chinese mythology, it is also the "Heavenly Court" where the gods reside.

Another example is the "heaven" where the Christian Angel God resides.

The worlds in wh ...

YOU MAY ALSO LIKE
Gourmet Food SupplierChapter(END) 2734
 520.2k
4.0/5(votes)
Sci-fiSlice Of LifeFantasyComedy

“In a land far to the east, there exists a strange store that has rejected a three Michelin star rating multiple times.

Transmigrating Into A Female Side Character As A Prodigal DoctorChapter 216End - Quantum Storm
 7.4k
4.2/5(votes)
DramaRomance

Yan Xi, a medical prodigy who obtained a doctorate at the age of 22, never expected to end up transmigrating into a novel. Her husband was the female lead’s fourth brother, Gu Shen. He was a bigshot in the business world who had suffered from disability from a young age and could only move in a wheelchair.

However, he was a handsome man full of schemes. Yan Xi became the cannon fodder wife of a bigshot in the business world.

Her first love, Zhang Ming, had stabbed her husband’s subordinate with a knife.

To force Gu Shen to release Zhang Ming, she had unhesitatingly to stab herself to threaten Gu Shen.

Eventually, Gu Shen released the man and gave her a large sum of money.

She took this money and eloped with Zhang Ming.

After that, Zhang Ming planned for a car accident that ended her life as they hit the road, which allowed Zhang Ming to conveniently take her money and run far away.

When she transmigrated over, Yan Xi found out that she had just stabbed herself with a knife and was in the critical stage of deciding her future fate! Therefore, when Gu Shen threw her the divorce agreement, Yan Xi decisively refused.

“Hubby, I won’t divorce you.” Gu Shen was surprised by her change.

“Have you thought it through? I’ve left you some real estate and cash. It’s enough for you to live comfortably for the rest of your life.” Yan Xi revealed a confident smile.

“I’ve thought it through. Zhang Ming stabbed your men with a knife. You should hand this matter over to the law. I won’t interfere anymore.” The surprise that Yan Xi’s change brought to Gu Shen did not end there.

After that, she tore off the mask of her hypocritical best friend and calmly dealt with her scheming family members.

She personally treated Gu Shen’s chronic illness for many years. Bit by bit, she managed to shock everyone around her who was once prejudiced against her.

ArenaChapter 199. After the Battle (Fin)
 1.5k
4.9/5(votes)
ActionAdventureFantasyHarem

A 29 year old civil employment exam student wakes up in a blank white room and meets a baby angel. This baby angel informs him that he died in his sleep due to heart disease like his father and grandfather. Remembering his mom and their last conversation he says that he will take on a series of life and death tests that the baby angel offers him. From this point on he must put his life on the line and fight in the stage called ‘Arena’. And Every time he clears a test he will gain abilities and weapons to increase his strength. All to clear the tests and get his life back. This is his story of his fights in the ‘Arena’.

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 462: The Taciturn Daoist Priest’s Storytelling
 9.2k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!