PREVIEW

... Thalia had said, the night wind lashing at the ruined stones around them.

She hadn’t hesitated. She never hesitated.

"You must become a sworn demon subjugator."

Ian had frowned then — not in fear, but in the sharp, wary way a man does when sensing the edge of a knife he doesn’t yet see.

Thalia’s voice had been a low, merciless thing:

"Unlike a common subjugator who may renounce the path at any time... a sworn subjugator binds themselves by blood oath. For ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Eldrim Cards LegacyChapter 298: Neo series
 75
4.3/5(votes)
FantasyActionRomanceAdventure

Growing up in a cursed world, brought up in a country of warriors and soldiers, Nero was always eager for the day he would awaken his innate ability, and gain the chance to become an Eldrim Card master! Eager for the day he could fight against hell, hail and damnation itself and rid the world of its many curses.But the day his older brother was framed and sent to the frontlines to die, he woke up to a new truth. The notions of his youth - camaraderie, brotherhood, patriotism - they are all fake, and in the eyes of the powerful he and his ilk were just cannon fodder. In this cursed world, humans were curses too.He continued to wait for the day he could awaken power and rid the world of its curses - all of them!WSA 2024Hey guys, for access to maps, character pictures and more check out the discord. For those that don't use discord, I'll think of something so you can see them as well!Discord: https://discord.gg/xTWUR5BnD2

MTL - Maximum Comprehension: Taking Care of Swords In A Sword PavilionChapter 706 He's mansion, drawn by blood
 518.1k
3.6/5(votes)
FantasyXuanhuan

Han Muye, who was full of comprehension, was reborn in the world of cultivation, entered the sect of kendo, and became a sword watcher guarding the sword pavilion.

There are 100,000 swords hidden in the sword pavilion, and the sword watcher needs to wipe the long sword once a month.

Wipe the long sword “Qinghe” to get a wisp of sword energy.

Wipe the long sword “Purple Flame”, comprehend the original sword master’s swordsmanship, Liaoyuan, and acquire the fiery sword intent.

Wipe the spirit sword “mountain”, comprehend the experience of real kendo of the giant stone, and obtain the sword power of the mountains.

Han Muye has been watching swords for sixty years, and Han Muye has cultivated sword energy for sixty years.

In sixty years,

There were disciples who came to ask for swords and got Han Muye’s advice.

The saintess of the Demon Sect who came to steal swords was rewarded by Han Muye.

There was a swordsman who came to challenge and returned with a broken sword.

Sixty years later, the fairy world invaded.

The disciple who asked for the sword at that time has become a peerless sword fairy, holding the sword to the sky to guard one side.

The saintess of the Demon Sect who stole the sword back then was already the master of the Demon Sect. She only sent a letter to the sword pavilion and led the Demon Sect to fight in the sky.

The swordsman who challenged back then entered the Dao with one step, and his sword qi shot up three thousand feet into the sky.

Above the sky, the fairy masters suppressed it.

In the sword pavilion, Han Muye slowly got up, followed by thousands of long swords behind him.

“Today, I, Han Muye, hold a sword across the sky, looking at the gods in the sky, who can enter this mortal world?”

- Description from novelbuddy

The Villainous Daughter's Butler ~I Raised Her to be Very Cute~Chapter 41Book 3: : Sir Butler’s troublesome day
 195
3.0/5(votes)
DramaFantasyRomanceSchool Life

Regaining the memories of his previous life, Cyril realised that he was an otome game’s character, the villainous daughter– Sophia’s butler.At the rate things were going, Sophia would eventually have the prince stolen away from her by the heroine, fall into darkness, and be executed.Wanting to save the villainous daughter he was so fond of, Cyril moved to eliminate all the factors that would cause her to fall into darkness, raising her up to be a talented and beautiful girl who could win the prince’s love, however…

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 203
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.