PREVIEW

... ____________________________________________





Since this day on, the new skill of dancing behind the screen would become popular. Even many imperial concubines dirtied their sleeves to dance behind the screen in order to gain the emperor’s favors. Since it was like that in the palace, then it would also be ubiquitous amongst the commoners; people found out that wherever there was a well, then there would be ink water d ...

YOU MAY ALSO LIKE
A Crazy Love ProposalChapter 93 - 65 Jealous Criticism of Sneaky Crawling
 31
4.5/5(votes)
RomanceSlice Of Life

Yun Yuwan carelessly lost Wen Yangzhi's letter, but the foreign butler assured her with certainty, “That was a love letter.”She had been secretly in love with Wen Yangzhi for many years, and upon learning it was a love letter, she returned home overnight.Clutching the hope that he also liked her, she began to respond.At the dinner table, he said, “Come sit here”She ended up sitting on his lap, dressed in suit pants.When he renovated his newly bought villa, she playfully said she didn't like the crystal chandeliers.Some time later, his assistant told her:The letter Wen Yangzhi had sent was not a love letter at all, but a nine-figure check, intended as a birthday gift.The assistant laughed distantly, “Director Wen can't even be bothered to buy gifts, how could you think he liked you, Miss Yun?”—Long afterward, when Yun Yuwan brought up the incident with shame,Wen Yangzhi didn't reply, he just sparked his lighter, a tiny flame dancing on his handsome face, appearing indifferent and aloof.He never said it wasn't a love letter,Not all love letters contain sweet nothings,At least Wen Yangzhi's didn't.He wouldn't do something so cheap and insincere.Knowing that the men who approached her were after her money.He simply wanted to tell her.Her bit of money, he didn't care for it.—A nine-figure check expires in ten days, I've waited for you for ten years, undying affection still clouds my senses.—Self-loving, beautiful heroine x man whose bark is harder than his biteIndependent brand florist x pioneering bankerTheme: Adults don't deal in pretense

MTL - On Her LipsChapter 175 extra seven
 42.5k
4.7/5(votes)
Yuri

Age difference of 700 years, vampire theme, cultivation, grammatical
This article is also known as “How to fall in love with an arrogant and abstinent old man”
That day, the girl was picked up by Mu’s house, covered in scars.
Everyone wondered, Mu Fei was so arrogant and cold, how could he accept such a small stutter.
The cold-hearted hostess felt a headache, “When are you going to follow me.”
“You, like, flowers, I, I think, for you.”
The girl’s heart was full of affection, and her little scarred hand held a bunch of purple flowers and handed it to the sweetheart who only belonged to the darkness.
An awards ceremony ten years later
Someone asked her: Why does Miss You always cover her neck every time she shows up?
You Ran’s expression was subtle, and he could only explain lightly: “I’m probably afraid of the cold.”
In fact, she was also helpless.
After all, the adult she admired was a cold-blooded clan who had lived for more than seven hundred years and was picky and obsessed with cleanliness. His greatest hobby was—
bit her neck with fangs,
Leave that exclusive bite/mark mark.
Even if the painful tears fell, she was willing to make each other’s blood-fed desserts.
Because she will be her nightingale in the end.

“On her lips is what my heart desires”
One-sentence introduction: After the pure complex stammering poor cub (true boss) was picked up by the high-cold abstinence blood clan, the romantic love story of “the following crime”.

Instructions for reading:
1. Abstinence, arrogant vampire noble x stunner in the world, crazily criticizing beauty
2. Mr. Mu Fei has two little hobbies: biting Yu and his neck; watching plays and movies.
3. This article is empty, the background is private, and the dark color of Cthulhu, please do not delve into it.
4. Two-way sweet pet/master/servant/cultivation/birth/age difference 700 years old/HE
5. Scarf @ Xia Sugar Suxi

Content tags: strong, soft spot, blood family, cool text
Search keywords: Protagonist: Mu Fei, You Ran ┃ Supporting role: ┃ Others: “Human” x Vampire, contrast cute
One-sentence introduction: innocent and crazy criticizing stunner & arrogant abstinence blood family
Intention: Firmly believe in the sun.

- Description from novelbuddy

Knowing BrotherChapter 72
 7
4.5/5(votes)
RomanceDramaAdultMature

“Ah, him? He’s just Daeyeong’s acquaintance.” He hated those words. Choi Seolwoo is trying to leave behind his teens and twenties, which he spent as Won Daeyeong’s shadow. Won Daeyeong (gong), the national team captain who became the first Korean track and field athlete to qualify for the Olympics in the 400m, and Choi Seolwoo (soo), a newly qualified Certified Public Accountant, are childhood friends of over a decade. Choi Seolwoo, weary of the pain of his obsessive unrequited love for Won Daeyeong, impulsively enters into a contractual relationship with a sub-seme and declares a break-up with Won Daeyeong, intending to completely remove him from his life and start anew. Won Daeyeong is displeased with Choi Seolwoo trying to end their friendship over a relationship. Just how much attention had he demanded since they were young? Even he himself acknowledged how incredibly well he’d treated him. It wasn’t as if he had expected anything in return for looking after him, but still, this is absurd. To take him for granted and push him aside like this. Won Daeyeong proposes that if Choi Seolwoo appears on five episodes of a segment called “An Acquaintance” on his Xtube channel, which has 1.1 million subscribers, he will agree to the break-up. The filming of a variety show exposing every detail of Won Daeyeong’s life begins. Unexpectedly, the view count explodes due to the spicy and entertaining talk with frequent bleeps, the genuine bromance chemistry and realistically fierce fights, and Choi Seolwoo’s idol-like visuals. Choi Seolwoo, the “break-up guy,” ends up advertising himself to the entire nation as Won Daeyeong’s best friend. Wait, somehow this… seems to be moving further away from a break-up…?

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.