Previous chapter: Chapter 204
Next chapter: Chapter 206
PREVIEW

... ds and earn wages. The midsummer heat seemed to have placed a renewed energy into the city’s once gloomy atmosphere. Colorful summer flowers bloomed throughout the capital and flocks of waterfowl gathered in the river Krysamt, floating calmly through the flowing body of water.


Whenever Max saw these, as their carriage passed by, she imagined that this was what Anatol would be like now that summer was in full bloom. The lake that Riftan brought her to had also to be full ...

YOU MAY ALSO LIKE
Hollywood: The Greatest ShowmanChapter 324: No Further Translations
 2.7k
5.0/5(votes)
Slice Of LifeReincarnation

WARNING: This novel is a hidden gem! It has an emotional and awesome storyline, with characters feeling more lifelike than the actual Hollywood actors and actresses!Renly Hall, son of a noble, despite his family's opposition enters Hollywood.Will he fulfill his dreams with a second attempt at life or will he live with regrets?Read more to know it!

Kyoukai Senjou no Horizon – Girls TalkVolume 1, Chapter 22: Noisy Girls Above and Below
 129
5.0/5(votes)
ComedyFantasySchool LifeSci-fi

A side story series featuring the girls of Kyoukai Senjou no Horizon.

I Became the Academy's Kibitz VillainChapter 407: Project Jeju (5)
 2.5k
2.8/5(votes)
ActionAdventureFantasyHarem

As I was writing a brutal review of a popular Nationalistic Superpower Light Novel, I was made to possess a character in it!I then joined an evil organization and was given one mission.To seduce the Heroine.“Oh, that’s not how you should use this power.”As I started to advise the heroines on how to wield their power, things began to go wrong.

MTL - Acting Like a Cannon Fodder is the Best LifeChapter 81
 173.7k
4.3/5(votes)
ComedyDramaRomanceShounen Ai

Yan Yan has become the cannon fodder in the novel.

Young Master Cannon Fodder was lost when he was a child, and when he was found he was covered with scent of red dust (1) , his lazy look provoked annoyance. So it didn’t take long for the cannon fodder to be sent to marriage by his family. The marriage partner is the protagonist of the book.

After the marriage, the cannon fodder not only failed to curb it , but became more able to do it. He pestered the protagonist all day acting coquettish, and finally the protagonist gave the cannon fodder a huge sum of money and drove the person out of the house.

After seeing the “end” of the cannon fodder, Yan Yan’s eyes lit up. Behave in a spoiled manner? He is best at it. It is guaranteed that the protagonist will not be able to bear it within three months, and he will be driven out with a huge sum of money.

Because of a favor owed by his father, Ji Juechuan, who has already achieved something at a young age, had to marry the young master of Yanjia who doesn’t love his mother or father.

On the first day of cohabitation before marriage, Ji Juechuan sat on the side of the bed and looked at his mobile phone. His face became even more ugly when he thought that he would be sleeping in a bed with the perfume-scented person. He will make it clear as soon as he arrives, and let the man pay attention to his behavior.

The bathroom door opened, and a soft and refreshing ball rolled into his arms. The young man with wet hair raised his face and smiled sweetly: “Husband, can I sleep with you tonight?”

Ji Juechuan looked at the person in his arms for a long time, and his Adam’s apple moved slightly.

“Yes.”

Later, Yan Yan received a huge sum of money from Ji Juechuan. It was just that the ticket he had prepared was torn to pieces. The man’s hot hands pressed against his waist, his tone dangerous.

“Yanyan, our wedding hasn’t been held yet, where do you want to go?”
Yan Yan:? That’s not what it says in the book!

*Mr Ji at the beginning: #Who is his wife? Anyway, it’s not my wife#

Later: #Do you have a wife yourself? Why do you covet my wife all day? #

*sā jiāo in the title means to act like a spoiled child/ to act coquettishly

*(1) 红尘 (hóng chén) the world of mortals (Buddhism) / worldly affairs. It’s a part of a poem, the actual phrase is 看破红尘 ( kān pò hóng chén) to see through the world of mortals or to see through red dust/ disillusioned with human society to reject the world for a monastic life

- Description from Novelupdates