Quick Transmigration System: Male God, Come Here-Chapter 914 - The Little Princess’s Married-in Boyfriend (6)

If audio player doesn't work, press Reset or reload the page.
Chapter 914 The Little Princess’s Married-in Boyfriend (6)

Xu Menggui spoke with a bitter smile. “This is my mother’s fault. As her son, I can’t do anything, but we owe you a debt. If you want me to pay with my life, then just kill me.”


He spoke with sincerity.


Bai Qingshui looked at him coldly, as though he wanted to see his true emotions.


But he only saw tears of guilt, as well as staunch resolution1, in Xu Menggui’s eyes.


Bai Qingshui finally revealed a smile. “I didn’t expect Han Ling to have such a good son.”


With that, he smiled and fired.


Xu Menggui didn’t flinch. He was merely a bit startled; there was no resentment.


The gun had no bullets. It was a blank.


Xu Menggui was somewhat doubtful.


Bai Qingshui said, “Good, you can go back. Remember to pick up Weiwei tomorrow for a date.”


Xu Menggui was a bit slow to react. He was still for a while before saying, “Alright, Mr. Bai, I will… I will protect her.”


After speaking, he knew he had spoken wrongly.


It was too early to speak of protection now2. He flushed and immediately said, “Then I’ll leave first. Rest well.”


After speaking, he immediately fled.


Bai Qingshui retracted his gun and breathed a sigh of relief. “How could she pick the Xu family’s boy. Although his looks and conduct aren’t bad, his family background is rotten.”


There was nothing to be done. Who told his daughter to like him.


Xu Menggui drove away from the Bai home.


The dream-like house, bigger than a castle, was still brightly lit.


Xu Menggui suddenly let loose a soundless laugh. Slowly, the laugh grew louder.


He said mockingly, “‘It’s my mother’s wrong’? Of course that cheap woman was wrong, but it wasn’t only her. The Xu family, the Bai family, all of them were wrong. I want you all to suffer the pain I felt back then.”


【Ding, the male lead’s favorability is -35.】


Bai Weiwei heard the notification of the favorability dropping and yawned blearily. “Is Xu Menggui ill, how can the favorability drop so randomly.”


She turned over and continued to sleep.


Afterall, starting tomorrow, she might be running around all day. She should rest while she has time.


When Bai Weiwei woke up, she saw a note on the vase next to her, with a rose placed beside it.


On it were written two powerful and fierce quotes.


As well as his phone number and name.


I exhausted my entire life’s fortune to meet you.


I wish to say good morning, good afternoon, and goodnight to you every day.


Bai Weiwei expressionlessly brought it over to a wooden box and threw it in.


She picked up the phone and called Xu Menggui.


Xu Menggui, as though he’d been waiting, immediately answered.


He said: “Weiwei?”


Bai Weiwei’s expression didn’t change, but her voice was arrogant, with hints of concealed joy.


“Hey, say it again.”


Xu Menggui doubtfully and nervously said, “Say what?”


Bai Weiwei smiled and said “Anything.”


Xu Menggui was silent for a moment. As though he suddenly thought of something, he stammered, “I am Xu Menggui, this is my phone number…”


Just when he was about to read off his phone number.


Bai Weiwei interrupted him. “Who’d listen to this.”


Xu Menggui seemed embarrassed. Finally, he said in a low voice, “I exhausted my entire life’s fortune to meet you. I wish to say good morning, good afternoon, and goodnight to you every day.”


His voice was magnetic and lovely.


It could make one’s ears pregnant.


Bai Weiwei seemed to be obsessed with listening. She repeated, “Good morning, good afternoon…”


Halfway through, she pursed her lips in annoyance, then said, “Who cares about your afternoon. I won’t talk to you anymore.”


After that, she hung up.


1: 义无反顾: honor does not allow one to glance back; duty-bound to not turn back.↩


2: 保护: searing the phrase up doesn’t give me any specific answers, but I’m guessing this word can also be used in the context of marriage (e.g. caring for / protecting one’s spouse).↩