PREVIEW

... nd acting mysterious!” Zhang Ji sneered and took the initiative to meet the attack.

Mere Soul Nurturing, even if he had obtained the Ancient Secret Treasures, how much power could the most formidable Spiritual Artifact display in his hands?

So, why should he be afraid?

The gray hand struck, targeting not Zhang Ji first, but the Dark Force unleashed by Chu Xiaotian.

Boom, easily crushing everything in its path, if this Talismanic Soldier could slay Peak Other Shore ...

YOU MAY ALSO LIKE
I Transmigrated Into A Divorce And Remarried A Hunter HusbandChapter 421 - : Busy
MTL - Take Taobao to the Ancient TimesChapter 1142 Finale
 140.2k
3.0/5(votes)
Romance

An Xiaojiu stepped on the soap in the bathroom and fell directly to ancient times!

Crossed, or with Taobao, An Xiaojiu determined to become the ancient Jack Ma!

Just when I first wore it, I met grandma, grandma, and auntie. She either wanted to kill her or sold her!

These are nothing, we have Taobao! The ancient broken bowls can sell a lot of money on Taobao. We also double the eleven in ancient times!

I was thinking of being casual and doing myself well, but I was pregnant while unmarried. Only then did An Xiaojiu know how lowly the status of an ancient merchant girl was!

Low enough, she won’t be recognized by her future mother-in-law for buying one get two!

The secret of identity, whose conspiracy?

Love chase, whose life and death?

Looking back, my affection remains unchanged, can you still hold a sword to protect me?

- Description from Qidian

Zombie ApocalypseChapter 2030 Qin Wen
 3.9k
3.9/5(votes)
ActionAdventureHaremSci-fi

The outbreak of an unknown virus infection has turned the city of Hanghai into a living hell. The people infected have turned into scary zombies. Three months ago, Qin An’s wife divorced him and told him that the virus was about to spread and that Hanghai city was about to become a quarantine area, leaving him with a pile of supplies. Three months later, he has slowly healed his wounds from the divorce, and now he’s thinking about how to live.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 24
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.