PREVIEW

... ttle.

There was a strange awkwardness whenever they were together, mostly because Bai Shijue always thought that Han Shun was hiding something, while Han Shun would react strongly whenever Bai Shijue asked him whether Han Shun was hiding something.

"Bai Gege, I will never hurt you! Why would I hurt you? You’re the most precious person in my heart. You ARE my world!" Han Shun claimed insistently whenever Bai Shijue asked if he had a secret that he couldn’t tell.

Bai Shijue ...

YOU MAY ALSO LIKE
When a Hitman Gets Haunted by a GhostChapter 37: On the Tip of a Knife
 158
4.0/5(votes)
YaoiComedyMystery

Ein was a hitman on hire. A killer, a shadow, a death with insomnia, if you may.He had witnessed countless pairs of eyes dim as the light of life faded, leaving nothing but vile hollowness. Needless to say, the sight of a soul popping out of the dead body was a first.And it wasn't just any soul. It was the dead heir of Byers Holdings, the same guy he killed with his own hands. Turns out the rich boy Adriel had a horribly irritating and loud soul, but worst of it all - impossible to get rid of.Who would have thought that killing on a blue moon night could lead to being haunted?

Bad End NightVolume 2, Last Chapter
 223
4.0/5(votes)
HorrorMystery

Bad End Night is a novel by Hitoshizuku-P, based on a series of Vocaloid songs, the NighT Series. The plot revolves around eight actors trapped in a never-ending play, seeking a way to escape.

How My Wife Became the inn's ProstituteChapter 11 - : Childhood Friend
 302
2.8/5(votes)
FantasyRomanceAdultSmut

In the bustling fantasy city of Two Ex-Adventurers, Dord, Orth, and Sirre Willow struggle to keep their humble inn afloat. On the surface, Orth and Sirre appear to be the perfect couple, but deep within Orth’s heart lies a secret desire—a cuckold fantasy he has never dared to share. When a mysterious traveler offers to pay for a night with Sirre, it stirs a whirlwind of emotions in Orth. He sees an opportunity to confront his hidden longing and solve their financial troubles in one move. But how will Sirre, who would go to any length to keep Orth devoted to her, respond to such a twisted proposal?This is a netorase story about a loving couple.Clingy Lover Doting Love Interests Magic Male Protagonist Masochistic Characters Netorare Netorase Obsessive Love Prostitutes Yandere

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 2.9k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.