Previous chapter: Chapter 12
Next chapter: Chapter 14
PREVIEW

... yone in the outside world called him by his Daoist name, but Lu Xuan would only call him An Hua in the sect.

The older the cultivator was, the more so this was the case.

However, the Dushi Sword House was different from ordinary sects.

Disciples of the Dushi Sword House used their real names outside, but they had to address one another by their names in the sect, especially the sect leader and the saintess. Their real names could not be mentioned and would not even be record ...

YOU MAY ALSO LIKE
Leveling Up And Becoming UndefeatableChapter 1107: Bai Qi’s Choice (3 in 1)
 2.1M
2.4/5(votes)
ActionAdventureFantasyHarem

After waking up in the body of the Young Master of the Luo family, he finds he has the knowledge of hundreds of games and Light Novels. However, he finds his Dantian is crippled, so he can’t practice cultivation! Luckily, he has the Upgrade system.

Husband, Be A GentlemanChapter 81
 310.2k
4.7/5(votes)
ComedyDramaRomanceHistorical

Pei Jin is a black bellied prince. To outsiders he is a kind gentleman and always calm.

MTL - Lord of the Mysteries~ The daily life of an ordinary person (8)
 802.7k
4.8/5(votes)
ActionAdventureFantasyMature

In the waves of steam and machinery, who could achieve extraordinary? In the fogs of history and darkness, who was whispering? I woke up from the realm of mysteries and opened my eyes to the world.

Firearms, cannons, battleships, airships, and difference machines. Potions, divination, curses, hanged-man, and sealed artifacts… The lights shone brightly, yet the secrets of the world were never far away. This was a legend of the “Fool”.

- Description from novelupdates

MTL - Acting Like a Cannon Fodder is the Best LifeChapter 81
 171k
4.3/5(votes)
ComedyDramaRomanceShounen Ai

Yan Yan has become the cannon fodder in the novel.

Young Master Cannon Fodder was lost when he was a child, and when he was found he was covered with scent of red dust (1) , his lazy look provoked annoyance. So it didn’t take long for the cannon fodder to be sent to marriage by his family. The marriage partner is the protagonist of the book.

After the marriage, the cannon fodder not only failed to curb it , but became more able to do it. He pestered the protagonist all day acting coquettish, and finally the protagonist gave the cannon fodder a huge sum of money and drove the person out of the house.

After seeing the “end” of the cannon fodder, Yan Yan’s eyes lit up. Behave in a spoiled manner? He is best at it. It is guaranteed that the protagonist will not be able to bear it within three months, and he will be driven out with a huge sum of money.

Because of a favor owed by his father, Ji Juechuan, who has already achieved something at a young age, had to marry the young master of Yanjia who doesn’t love his mother or father.

On the first day of cohabitation before marriage, Ji Juechuan sat on the side of the bed and looked at his mobile phone. His face became even more ugly when he thought that he would be sleeping in a bed with the perfume-scented person. He will make it clear as soon as he arrives, and let the man pay attention to his behavior.

The bathroom door opened, and a soft and refreshing ball rolled into his arms. The young man with wet hair raised his face and smiled sweetly: “Husband, can I sleep with you tonight?”

Ji Juechuan looked at the person in his arms for a long time, and his Adam’s apple moved slightly.

“Yes.”

Later, Yan Yan received a huge sum of money from Ji Juechuan. It was just that the ticket he had prepared was torn to pieces. The man’s hot hands pressed against his waist, his tone dangerous.

“Yanyan, our wedding hasn’t been held yet, where do you want to go?”
Yan Yan:? That’s not what it says in the book!

*Mr Ji at the beginning: #Who is his wife? Anyway, it’s not my wife#

Later: #Do you have a wife yourself? Why do you covet my wife all day? #

*sā jiāo in the title means to act like a spoiled child/ to act coquettishly

*(1) 红尘 (hóng chén) the world of mortals (Buddhism) / worldly affairs. It’s a part of a poem, the actual phrase is 看破红尘 ( kān pò hóng chén) to see through the world of mortals or to see through red dust/ disillusioned with human society to reject the world for a monastic life

- Description from Novelupdates