PREVIEW

... She just happened to have some free time for the first time in a while.

With all the editing work and managing Chae-rin’s chat room, she didn’t have much time to herself.

So, she figured she’d drop by while she had the chance... but she didn’t expect to stumble upon such a big situation.

She felt troubled.

While reporting the body to the guild was something she could do, she wasn’t sure how she’d explain the situation.

It wasn’t like she could just walk i ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Two-Faced Venerate EmperorChapter 1439 – Finale 6
 2.3k
4.2/5(votes)
RomanceMartial ArtsComedyDrama

Her – a glutton without troubles or worries who crossed over and became a young fat chick with a deep vengefulness.

WayfarerChapter 1066: The Milky Way (Fin)
 21.3k
4.5/5(votes)
ActionXianxia

Xiao Nanfeng has a deeply held secret: he retains memories of his past life on Earth. Trained as a scholar and wise beyond his years, he leverages his understanding to free himself from captivity and embarks on the path of cultivation. His goal is to find his missing parents, ten years lost. Loyal allies will accompany him, and fierce enemies will deter him—but talented cultivator though he might be, Xiao Nanfeng's greatest strength has always been his mind.

Original Blurb: Beneath the vast firmament, the brilliance of an era is but a fleeting moment, a flash of fireworks that vanishes in the blink of an eye. Look down upon the land, through countless ages, and witness the rise and fall of civilizations. Immortal sects, vast empires, sanctuary and holy ground—all are but specks of dust against the backdrop of the heavens; the glory of millennia, reduced to ashes. Yet from the depths of ruin, new sparks emerge. You and I, we strive to become towering trees that would pierce through the heavens. What lies beyond the celestial dome?

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

MTL - After 800 Years, I’ve Become The Taboo Lifeform~ stop struggling, cut
 76.2k
1.7/5(votes)
Fantasy

Time travel to the Xianxia game.

Wei Bujuan was forced to spend eight hundred years at the foot of Qingya Mountain.

For eight hundred years, the sky thundered and washed the body.

Qingya Mountain has become a restricted area of ​​life that everyone turns pale upon hearing.

Wei Bujuan has also become a taboo being rumored in the world of cultivating immortals!

The work “I Really Didn’t Target Faye” has already been completed, and all orders have exceeded 10,000. The quality is guaranteed, please feel free to taste it.

- Description from novelbuddy

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.