PREVIEW

... ad reached their goal step by step, footprint by footprint. How many obstacles had they overcome and how many dangers had they faced? They’d created something magnificent from nothing at all, established an age, and extended thousands of years of glory!

Would people like that truly die? Yet, these New Martial citizens had less confidence in themselves than Li Hao did!

The young man didn’t say anything else. He simply felt that since the Human King had weathered so many hardships ...

YOU MAY ALSO LIKE
Reincarnated into Two BodiesChapter 107: Miss Ice Queen is Going Out!
 80
5.0/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

After falling to my death, I woke up with two bodies?!Reincarnated as both a humble commoner boy and a privileged young noble girl, our protagonist enjoys their new chance in life with two different perspectives. Although they only wished for a peaceful life, the world had other plans in store, presenting them with a few unexpected obstacles along the way.Now, they find themselves confronted with bandits, secret evil organizations, terrifying monsters, and... romance?

MTL - Silver Overlord~ The new book Wudi is officially uploaded ...
 166.6k
3.4/5(votes)
ActionAdventureXuanhuan

The most precious things in the world are priceless. Ordinary men tend to turn a blind eye to this fact. Apart from the treasured air, sunlight, and familial love, there is still one more thing that’s extremely valuable. It’s right beside you and can be easily obtained.

- Description from Novelupdates

I Can Accumulate Proficiency, Starting from AlchemyChapter 918 - 387: Above the Extreme Realm, The First Immortal Skill_3
 38.9k
4.5/5(votes)
EasternFantasy

Han Yi accidentally crossed into the Cultivation World and became an outer disciple of the Xuan Dan Sect.

Sects, Immortal Countries, Sacred Places, Heavenly Demons—the dangers in the Cultivation World were everywhere.

Fortunately, Han Yi had a Skill Panel.

Alchemy, Formations, Talismans, Divine Abilities, Magic Skills...

Just work hard, and everything will be alright.

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 24
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.