PREVIEW

...

But once the White Knight was dealt with, Luan would undoubtedly become the strongest mutant in the world!

The thought made Luan's eyes sparkle with excitement.

On-site.

Casually slicing the military base in half, Syd moved his right hand slightly, preparing to strike again.

At that moment, Alessandro, the surviving commander of Base 23, cried out in terror, "Messiah, are you insane? Going against a superpower like this?"

Dr. Bolivar, standing nea ...

YOU MAY ALSO LIKE
Valhalla SagaChapter 261 (END)
 477.9k
4.0/5(votes)
MatureAdventureComedyAction

A professional gamer dies unexpectedly during an E-Sports tournament and is sent to Valhalla, a heaven reserved for only the greatest of warriors.

MTL - Naruto: Ten-year-old Kaleidoscope, Opening Betrayal KonohaChapter 573
 202.9k
2.1/5(votes)
Fan-Fiction

[Hokage + System + Invincible + Betrayal Village]

Also known as [Hokage: Ten-year-old Kaleidoscope, Betrayal Konoha at the beginning]

Through Naruto, I like to mention the super krypton gold system, as long as krypton gold can become stronger!

Uchiha Natsume, who has praised the lucky money for ten years, finally opened the [Kaleidoscope Writing Wheel Eye]!

Next, what about Flying Thunder God, Immortal Mode, Bamen Dunjia, Samsara Eye, Heavy Particle Mode… I want all of them!

From today, I will never be Konoha’s licking dog again!

Defeat Fuyue, fight Sarutobi, kill Danzo, betray Konoha… Whoever stands in my way and betrays the village will die!

Life and death are bearish, if you don’t agree, just do it!

My name is Uchiha Natsume, the new god of Shinobi!

Who is in favor?

Who is against it?

- Description from novelbuddy

Excruciating Deep Love with YouChapter 50: Let’s Go Home (THE END)
 1.3k
3.2/5(votes)
AdultDramaJoseiRomance

He said I was the most despicable woman he ever met…

In order to love him, I lost my family, and become an imprisoned tool used for his vengeance from a noble lady. Everyone said I was the daughter of a rapist… I cautiously maintained the excruciating deep love for him and suffered from mental and physical exhaustion…

I thought someday my love would touch him and then I would live a happy life just as a fairy tale, but in fact I fell into an eternal nightmare…

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.