PREVIEW

... .

Every half an hour, Su Yu would go out for a stroll.

And during each stroll, an area would be emptied of willpower.

By the time the 20th hour drew near, Su Yu had opened his 69th aperture.

It hadn't even been a day.

Su Yu was in a good mood.

This felt great. freewe(b)novel.c(o)m

In fact, it felt so good that he was starting to wish he could stay in this grotto full time.

YOU MAY ALSO LIKE
Later, He Became A Royal HealerChapter 140 - Extras (3)
 3.5k
4.7/5(votes)
Shounen AiSchool LifeRomanceComedy

You Liangxing would never open the speech function in game.

MTL - I am a Super Sorcererv4 Chapter 28 end
 142.1k
3.7/5(votes)
ActionAdultAdventureFantasy

Wu Lai was an ordinary high school student. One day he was struck by a flash of lightning from a different world, and suddenly entered a fantastic world full of magic and swords. Since then, he started a totally new life. In this supernatural world, he had his ups and downs, experienced numerous battles, subdued powerful evil beasts, and fell in love with a belle. His nickname “Demon King” was remembered throughout the ages there.

Stay or return was a question. In the face of this choice, Wu Lai, with the nostalgia and gratefulness for the original world, finally chose to stay…

Here was the legend of “Demon King”…

- Description from Novelupdates

Shadow Monarch in DCChapter 186: The Knights
 10.4k
4.2/5(votes)
FantasyAdultAdventureAction

Arthur Blackwynd didn’t expect to survive the strange and terrifying event that happened at sea. Even less did he expect to wake up in the DC Universe a world he’d only ever read about in comics.Armed with the Shadow Monarch System,the ability that grants him control over shadows and an undead army, Arthur is both awed by his new reality. As a lifelong comic geek, he knows the heroes and villains like the back of his hand Haunted by questions of why he’s here, Arthur struggles to find his purpose. Will he embrace the darker side of his newfound powers and become a villain, or will his sense of justice lead him down a different, unpredictable path?“why the likes of Raven seems to be watching my every move?” In a world full of gods, monsters, and legends, Arthur must decide who he will become and what role he’ll play in shaping the fate of the DC Universe.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 2.9k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.