PREVIEW

... key on Noah’s chest suddenly writhed, and immediately a series of oil-painting phantoms appeared behind his head. After a series of movements, they finally settled on “Tricolor Pupil.”

This was a painting that held the power of the “Constellation Faction Sequence Seven – Heart Thief.”

Under Noah’s round-framed glasses, his eyes exhibited a dazzling swirl.

The middle-aged gentleman was instantly frozen in place.

...

The next second, he slowly lowered his c ...

YOU MAY ALSO LIKE
Forsaken ImmortalsChapter 367 Moonlight Baboon
 990
4.8/5(votes)
RomanceFantasyMatureMartial Arts

Finding an ancient treasure was not as fortunate as one might expect. As soon as Bai Rouyun had left the grave, countless sects and hidden families set out to kill her for the sake of obtaining her treasure for themselves.

MTL - Immortals Are Evergreen, My Proficiency Becomes ImmortalChapter 208 Puppet Tian Shushou and Tian Qi
 29k
4.0/5(votes)
FantasyMartial Arts

Traveling through the world of cultivating immortals, Su Yu became a collateral child of an ordinary cultivating family, with nothing but handsomeness, mediocre cultivation talent, and mediocre life experience.

Fortunately, Su Yu brought the game proficiency panel he played in his previous life, ignoring all restrictions such as spiritual root comprehension, as long as he practiced from nine to five to accumulate proficiency, he could improve his strength.

If you live ten thousand years, you can become a fairy or a ancestor!

The Tianjiao of the Zongmen and the powerful ancestors are just passing away, only cultivating immortals… oh no, only the proficiency is eternal!

- Description from novelbuddy

MTL - Lord Xue Yingv38 Chapter 62 Lord (under the finale)
 212.8k
4.6/5(votes)
ActionAdventureFantasyMartial Arts

In the Tranquil Sun province of the empire, there exists an unremarkable lordship known as Xue Ying Territory! This is the home of the Dong Bo clan, the clan of our hero Xue Ying!

His father, a commoner turned noble; his mother, a noble who abandoned her clan for love, and his brother, an innocent toddler. But peace cannot last forever, Xue Ying’s peaceful life is shattered, and the only way to reclaim it is through power!

- Description from novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 18
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.